Formation

master mention langues et sociétés

Organisme responsable juridiquement de la formation
Univ. de Toulon

  • Public de la formation initiale
  • Mobiliser les connaissances historiques, civilisationnelles, politiques, littéraires, socio-culturelles d'une aire géo-linguistique.
  • Mobiliser les compétences liées à la traduction : outils de technologies de la traduction, techniques de traduction sur des supports variés, rédaction, réécriture et révision, enjeux de la traduction et de la traductologie en Sciences Humaines et Sociales, enjeux de la philologie appliquée, outils et langages de création et de manipulation de corpus,
  • Communiquer dans une troisième voire une quatrième langue, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction, interprétation et recherche.
  • Élaborer un projet et/ou un mémoire de recherche
  • Effectuer des recherches bibliographiques et/ou des enquêtes de terrain.
  • Utiliser les outils philologiques de base dans l'étude des langues écrites modernes et anciennes
  • Analyser et pratiquer des questions littéraires, culturelles, artistiques, et sociales ; des médias audiovisuels
  • Analyser et pratiquer des pédagogies liées à l'enseignement bilingue
  • Rédiger des articles, des cahiers des charges, des rapports, des synthèses et des bilans.
  • Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
  • Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
  • Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
  • Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
  • Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
  • Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
2 ans
Formacode (Domaines de formation) :
  • 15254 Langues
  • 14272 Linguistique
  • 14201 Culture civilisation
Rome (Métiers) :
  • E1108 Traduction, interprétariat
  • K1601 Gestion de l'information et de la documentation
  • K1802 Développement local
  • K2111 Formation professionnelle
NSF (Spécialités de formation) :
  • 125 Linguistique
  • 130 Spécialités littéraires et artistiques plurivalentes
  • 136 Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
SESSION 1 - N° 481585
CertifInfo 105797 - RNCP31498, Date d'échéance : 30/04/2024
CERTIFICATION TOTALE
Avenue de l'université
Campus de La Garde
83130 LA GARDE
Formation initiale
Année(s) du cycle : 1,2
Tout type de contrat d’alternance

Hébergement
sans hébergement

Entrées/sorties à dates fixes

Formation entièrement présentielle

Niveau de sortie : Bac + 5 et plus


LIEU DE FORMATION
UFR de lettres et sciences humaines
Avenue de l'université
Campus de La Garde
83130 LA GARDE
04 94 14 28 30

Organisme formateur :
UNIVERSITE DE TOULON